Contracenar*   |   PT  /  EN

Es el quiero porque quiero de la vida, la fuerza incontenida, lo que no se puede retener — es el movimiento primero de todo instinto: estar ante otra existencia o ante la nuestra propia, abiertas al misterio y la paradoja, a lo contrario y la contracción, al encuentro y la emoción. Es el tropiezo y el destemor. Es el lance de dados, el juego de la diferencia, el riesgo y el salto al abismo. Acción de jugar en escena con otro, contracenar, verbo infinito.

* No existe en español una única palabra con el mismo sentido de contracenar en lengua portuguesa. En español, el término puede traducirse por contraescenación — neologismo que combina contra y escena, siguiendo patrones morfológicos plenamente españoles — o por la expresión jugar en escena con otro, de uso corriente en la práctica teatral.

Cafira Zoé y Camila Mota